Et si Evangelion avait été diffusé au Club Do’ ?

Entre la sortie du quatrième film Evangelion rebuild, et la diffusion de Marvel What if…? il est temps de se poser la question suivante :

Et si Evangelion avait été diffusé au Club Dorothée ?

Basculons dans cette réalité alternative.

[WHAT.IF : START]

Faut qu’on cause ! Je comprends que les gens s’émerveillent devant Evangelion Rebuild, mais c’est dommage que la VF des films soit aussi basique et déprimante. Franchement, on est à des millions d’années-lumière de l’ambiance fofolle de Roméo et le Secret du Ciel.

C’est dommage que la série soit arrivée sur la fin du Club Do et n’ait duré que 10 épisodes. On ne connaîtra jamais le Secret du Ciel. Mais heureusement le 10ème épisode vient de plus loin dans la série d’origine. Il est pas très clair, mais il donne une vague conclusion à l’histoire.

Le truc avec lequel j’ai du mal, c’est les noms. Quel massacre. Dans les films ils gardent les noms japonais… soit, mais franchement, Roméo Vaillant c’est quand même plus stylé que Shinji Ikari. J’arrive pas à m’y faire.

Il semble qu’on retrouve le côté un peu pétochard et indécis de Roméo dans les films, mais j’ai l’impression que toutes les tractations à base de gâteaux et de bon petits plats pour le faire monter dans l’E.V.A Zéro-Un passent à la trappe.

Pour Mireille le changement de nom passe un peu mieux, parce que dans la série ils l’appellaient souvent par son diminutif : P’tite’reille. Donc on s’y retrouve.  Mais tout le côté maladroit du perso n’est pas présent dans le film.

Mireille c’est quand même le perso qui se brûle grièvement en faisant des crêpes pour l’arrivée de Roméo au début de la série. Et le plus drôle c’est qu’on la voit couverte de bandages mais qu’on voit pas la scène où ça arrive. Ça laisse imaginer le délire et c’est cool.

Et dans le genre nom foireux, Gendo Ikari… sérieux, ça n’arrive pas à la cheville du nom français : Charles Vaillant. Et puis il est beaucoup trop sinistre dans les films. Sa voix française est trop sombre, trop sérieuse.

Au moins dans Roméo et le Secret du Ciel (RSC) le voix de Charles Vaillant était faite par Maurice Sarfati, qui doublait plein de méchants dans Niki Larson.

Pour Carole Labataille, je suis mitigé. Je suis très fan du nom français, mais Misato Katsuragi, je trouve que ça sonne bien. Je pourrais m’y faire. Et au moins le perso est un peu fun dans les films, même si on n’est pas au niveau de ses grands délires dans RSC.

Avec les noms d’origine on perd des beaux clins d’œil. Le professeur Béatrice Girard, par exemple. Difficile de ne pas imaginer qu’elle soit membre de la grande famille Girard, rendue célèbre par les séries AB.

De nombreux fans trouvaient ça génial d’imaginer que que Roméo et le Secret du Ciel se passe dans le futur d’Hélène et les garçons, surtout quand on voit l’étendue du Girardverse.

Parlons un instant du perso qu’on regrette tous de ne pas avoir vu plus longtemps dans la série : Cindy l’américaine. J’ai du mal à imaginer qu’une telle rouquine au sale caractère puisse s’appeler Asuka. Ça me fait penser à Ahsoka Tano, donc ça colle pas.

Un truc que je trouve dommage dans ce que j’ai vu du 1er film Rebuild : le trio d’opérateurs passe presque totalement à la trappe. Les petites remarques décalées et souvent absurdes de SimonRobert et Chantal étaient parfaites pour alléger la tension des scènes de combat.

En parlant de truc absurde mais cool, il y a aussi Pinpin le pingouin extra-terrestre qui squatte chez Carole, dans son mini-appart interdimensionnel. Ça n’a pas de sens, mais c’est trop marrant de le voir traverser une scène, l’air de rien, sur une musique guillerette.

Un truc marrant sur Pinpin : dans un épisode, tout le monde l’appelle dudule. Là ça sent un petit délire de ces coquins de doubleurs. À un moment, on a Carole qui parle du gros poisson de Dudule… je sens le petit dérapage en salle d’enregistrement.

En y repensant, je me demande si Pinpin jouait un rôle important dans la suite de la série. Mince, je réalise qu’il était peut être lié au Secret du Ciel. Puisqu’on en parle, c’est frustrant de ne pas connaître le Secret du Ciel.

On sait que les Anges déchus veulent détruire le genre humain, mais on ne sait pas qui est le grand méchant derrière tout ça. Bien sûr il y a la série en VO mais ce n’est pas pareil. Il y avait un travail d’adaptation qui fait que RSC différent d’Evangelion. Tant mieux !

Sans l’adaptation, on n’aurait des dialogues aussi barrés que ça :

Roméo – Si c’est des Anges Déchus, pourquoi leurs explosions ressemblent à des croix ?
Simon – En vrai c’est des croix inversées, mais comme ils viennent du Ciel, on a l’impression qu’elle sont à l’endroit.

Et le générique, on en parle ? Du Bernard Minet parce que “what else ?”

Extrait :

Ouais ! C’est l’heure d’y aller !
Roméo l’aventure t’appelle !
Le monde est en danger !
Mais grâce à ton grand courage,
On sait tous que tu vas gagner !

Les méchants démons du ciel,
Veulent détruire la vie !
Mais tu te dresses devant eux !
Avec l’aide de tous tes amis,
Et ton E.V.A Zéro-Un !

Ouais ! Bats toi, Michel !
Pour Carole, Fristouille et Mireille,
Et les enfants tournés vers le ciel !
Et quand tout sera fini,
Tu reverras le sourire de ton père !

Remarquons au passage que le texte du générique parle de démons du ciel, et non pas d’anges déchus. Était-ce une coquille de traduction, l’indication d’une réécriture en cours de route, ou un indice concernant le Secret du Ciel. Mystère une fois de plus.

Parfois, je me dis qu’il faudrait une pétition pour avoir la fin de Roméo et le Secret du Ciel. Pas vous ?

Ahh, que de bons souvenirs.

[WHAT.IF : END]

Ouf, c’est fini. Vous pouvez reprendre une activité normale… mais dites vous que ça aurait pu arriver.